手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
小说之家手机版网址 m.eexs.cc

第241章 你家八千年历史历史书有字典厚么

但是,对于林和通的话,倭国代表明显是不信的。

“林君!

我们也打过不止一次交道,到底有没有针对我们,难道我们自己还不清楚么?

难道你们是想要破坏夏倭之间的友谊么?”

“我想你们误会了,我们并没有针对你们的意思,如果你们不相信,那么,请棒国代表发言。”

还在看热闹的棒国代表突然被@了一下,有些发懵,下意识张嘴说了一句。

结果,就变成了。

“#%@¥%¥#@%,思密达!”

在听到棒国那四六不通的语言后,倭国也有些傻眼。

他是按照鹰酱的吩咐来挑事的。

但哪怕是挑事,也不能做的太明显,这才在发现没有同声翻译后,借机挑起事端。

可现在竟然变成这样,那岂不是意味着他在无理取闹?

但比倭国代表更懵逼的还是棒国代表。

没想到吃瓜吃到了自家身上,连忙也拉过一旁的翻译。

“林君!

请你给出合理的解释!

为什么会出现这种情况?

如果说倭国与你们是因为语言文字的问题,那我们棒国又要如何解释?

我们大棒民族可是有着自己的语言和文字,并不会出现翻译错误等情况。”

林和通慢条斯理的端起桌子上的茶杯,手指轻点。

然后在桌子上写下了一个文字。

人。

“请问,这个字,应该念做什么?又代表什么?”

“这个字应该念做?,是我们文字组成的一部分。”

林和通耸耸肩,放下茶杯。

“这个字在你们那里,只是一个符号,并没有任何含义,但在我们这里,这个字念做人!

人类的人!”

棒国翻译张了张嘴,有些不知道如何反驳。

因为这是事实。

当年抄袭的时候,只抄了部分文字,不仅读音没记住,就连文字也是抄了个四不像。

等到后期为了与大夏划清界限,硬生生用残缺的文字,搞了个语法表出来。

但这也是大量的借鉴了大夏的残缺文字。

现在面对林和通的问题,翻译也有些语塞。

翻译是语塞了,但林和通可没有。

继续用手指上残留的茶水在桌子上写下了三个字。

相邻小说
剑客被迫龙傲天(综武侠)  纲吉的横滨!  穿越汉末做驸马  玩家平等迫害所有人  [综英美]韦恩,但隐姓埋名  异种族恋爱物语  [崩铁]我真不是丰饶眷属  [综英美]同事竟是我亲爹  [综崩铁]你怎么知道我是令使  源苍道  [综英美]你有这么高速运转的机械进入哥谭  萌学园之古老的秘密  我的特级咒灵太宰君  作为猎人手持加特林很合理吧  【沙海】杨好  摩拉克斯苏醒之后[原神/综英美]  马甲是黑化超英[综英美]  本神魂师带着弹幕进入咒术界  网恋对象是不二学长  [花间令]先皇就是要磕潘杨之好但仅限前两集